Und wogend streifte der Schein des Vollmonds die drei.
„Der Mond ist aufgegangen“, flüsterte Sentaro dem kleinen Kirschbaum zu.
Fill a hole with an Eye—not an I
Sunset on a pebbles beach. And if I am honest the sun will go up over there.
I approach the search, the finding, the missing, the noticing of the present and the absent;
the filling of the no-longer-present, or the have-not-happened.
Klack, klack as waves are hitting the shore.
If every hard stone would be a possibility, within it weighting the consequences.
I found one with a hole.
The process which leads to that shape is not a visible one,
but it can be recognized after completion by the hole (or by the signifier O).
I can’t see the difference between the sea and the sky. It’s misty.
Historically, water and its still surface served us as a mirror.
Signifier O is our time, and its asking.
Heavy eyes, broken stones.
—Sarah Pichlkostner
Wiener Zeitung, May 11, 2022: Ein Tropfen Zeit by Claudia Aigner